Флешка перевод


флешка - Перевод на французский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Эта флешка - улика в расследовании убийства.

Cette clé USB est un élément de l'enquête.

Короче говоря, у тебя есть флешка с информацией, которая тебе не принадлежит.

La rumeur dit que tu as une clé USB avec des informations qui ne t'appartiennent pas.

Сколько вмещает самая большая наша флешка?

Quelle est la plus grosse clé USB qu'on ait ?

Моя флешка выглядит как арбуз, потому что я обожаю лето.

Ma clé USB est une pastèque, car j'adore l'été.

Но эта флешка... она меня беспокоит.

А при чём здесь моя флешка?

Да, но эта флешка очень заманчива, да?

Oui, mais cette clé USB est plutôt tentante, n'est-ce pas ?

И эта флешка, которую мы ищем, он бы никогда не положил ее туда, где вы могли ее найти, потому что находка, означает, что вы станете целью, такой же как был он.

Et cette clé usb que nous cherchons, il ne l'aurait jamais mise à un endroit où vous l'auriez trouvé, parce que la trouver voulait dire que vous seriez devenue une cible, comme il l'était.

Зачем Маршаллу твоя флешка?

Эта флешка даст мне всего лишь несколько минут доступа в центральный сервер Центра, чтобы выяснить, что случилось с нашими мальчиками так что иди, хорошо?

Cette clé USB me permettra d'accéder pendant quelques minutes au Hub pour savoir ce qu'il s'est passé avec Ward et Fitz donc vas-y, OK?

Это флешка, которую ваш крот спрятал в водосточной трубе.

C'est la clé USB que votre taupe a cachée dans un égout.

К тому времени, когда они будут там, флешка будет в Министерстве Юстиции.

Le temps qu'ils arrivent, ce sera entre les mains du Département de Justice.

У меня будет флешка и манильский конверт!

Ему нужна флешка. Разблокированная. Сегодня в полночь.

Il veut la clé déverrouillée avant minuit ce soir.

Паяльник, синяя краска, микрофон, флешка... только кожух от нее.

Un fer à souder, de la peinture bleue, un micro, une clé USB... deux boîte vides.

Понимаешь почему эта флешка так ценна?

Tu vois pourquoi cette clé a autant de valeur ?

Я знаю, что эта флешка стоит больших денег.

Я крутил таймер, и оттуда кое-что выпало, флешка.

У Виктории всё еще есть флешка с доказательствами на меня

Victoria a toujours la clé USB avec les preuves contre moi.

Послушай, мы даже не знаем у картелей ли флешка.

Écoute, on ne sait même pas si le cartel a la clé.

context.reverso.net

флешке - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я выяснил, что на той флешке.

Вот что я нашел на флешке.

Я ничего не знаю о флешке.

Что-нибудь еще нашли на этой флешке?

Но на флешке всегда есть что-нибудь, верно?

Они были на флешке, которую нашли в церкви.

О флешке, которую я вам дал.

Для начала, нам надо выяснить что находится на этой флешке.

Схемы были у нее флешке, замаскированной под губную помаду.

Если я не позвоню в следующие 15 минут, все, что на этой флешке, будет опубликовано.

If I don't make a call in the next 15 minutes, everything that's on that flash drive goes public.

Запись, которую вы оставили на флешке, отданную нам.

Не знаю, пока мой человек не скажет, что он нашел на флешке.

I won't know until my guy tells me what he found on the flash drive.

Кто-нибудь еще знал о флешке или имел доступ к ней?

Did anyone else know about the flash drive or have access to it?

Думаю, возможно ты выделил всё и отправил всё, что было на этой флешке.

I think you might have selected all and sent everything that was on that thumb drive.

Я отделил действие на заднем плане от основного на флешке, которую дал вам Гори.

So, I isolated the background action from the main action on the flash drive Gorie gave you.

На той флешке, наверное, было что-то важное, если она им так нужна была.

There must be something pretty wicked on that thumb drive if they wanted it so badly.

И над этим она работала в тайне, и думаю, это не ее флешке.

Which she was working on secretly, and I think is on that flash drive.

И 2 года За каждое фото на его флешке

Было ли что-нибудь полезное на той флешке, что я тебе дал?

Was there anything useful on that flash drive I got for you?

Он сохранил доказательство о счете... доказательство на флешке, которую оставил за святой чашей на алтаре в моей церкви, перед тем как его убили.

He took proof of the account... proof that he left on a thumb drive on the altar of my church behind the chalice before he was killed.

context.reverso.net

Флешки - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это те же досье, что Эбби вытащила из Колпепперовской флешки.

It's the same dossiers Abby pulled off of Colpepper's flash drive.

Я просмотрела отчеты по вскрытию наших моряков с флешки с места преступления.

I've been going through the autopsy reports of our sailors from our crime scene flash drive.

Приводной маячок внутри флешки показывает, что она находится в отеле Голливуда.

Homing beacon planted inside the thumb drive shows that it's now located in this Hollywood hotel.

С флешки, которую кто-то оставил в моем шкафчике.

У других двух Сант не было флешки.

Ну, кража флешки и обвинение худшего врага в убийстве... довольно смелый шаг.

Well, stealing a thumb drive and framing your worst enemy for murder - it's a pretty bold move.

Оригинал сообщения Ангуса, содержащего три досье, которые мы не смогли восстановить с флешки.

The original e-mail from Angus contained three dossiers we weren't able to recover from the flash drive.

Как мне с флешки напечатать фотографии?

Кент хочет, чтобы я добавил эти региональные сводки с флешки.

Kent wants me to add these regional summaries from the thumb drive.

Теперь я в минусе на 20 кусков и у меня нет флешки.

Она сказала, что кто-то вломился в их офис и перевернул всё вверх дном в поисках флешки.

She just told me someone broke into their DHS office and tore the place apart looking for that flash drive.

Ты пришла сюда по той самой причине Что и мой старший брат Чтобы причинить вред Нолану при помощи той флешки

You're here for the very same reason that my late brother was, and that is to hurt Nolan with that flash drive.

Столько трудов ради маленькой флешки.

Никакой флешки не видно.

Что насчет моей флешки?

Эти документы с флешки которая, как я думаю, была в распоряжении Осборна.

These documents came from a flash drive that, until very recently, I believe was in Osborne's possession.

Мне сообщили, что информация с этой флешки затмит утечку Сноудена, которая покажется просто каплей в море.

I was told that the information off this flash drive would make Snowden's leaks look like a minor blip on the radar.

Джейсон наверно пытался уничтожить содержимое флешки.

Jason may have tried to destroy the contents of the drive.

Только скажи, что ты сделал копию флешки.

Please tell me, you made a copy of that disk.

Это имя всплывало в списке клиентов с флешки Ребекки.

context.reverso.net

Флешка - Перевод на французский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Эта флешка - улика в расследовании убийства.

Cette clé USB est un élément de l'enquête.

Короче говоря, у тебя есть флешка с информацией, которая тебе не принадлежит.

La rumeur dit que tu as une clé USB avec des informations qui ne t'appartiennent pas.

Сколько вмещает самая большая наша флешка?

Quelle est la plus grosse clé USB qu'on ait ?

Моя флешка выглядит как арбуз, потому что я обожаю лето.

Ma clé USB est une pastèque, car j'adore l'été.

Но эта флешка... она меня беспокоит.

А при чём здесь моя флешка?

Да, но эта флешка очень заманчива, да?

Oui, mais cette clé USB est plutôt tentante, n'est-ce pas ?

И эта флешка, которую мы ищем, он бы никогда не положил ее туда, где вы могли ее найти, потому что находка, означает, что вы станете целью, такой же как был он.

Et cette clé usb que nous cherchons, il ne l'aurait jamais mise à un endroit où vous l'auriez trouvé, parce que la trouver voulait dire que vous seriez devenue une cible, comme il l'était.

Зачем Маршаллу твоя флешка?

Эта флешка даст мне всего лишь несколько минут доступа в центральный сервер Центра, чтобы выяснить, что случилось с нашими мальчиками так что иди, хорошо?

Cette clé USB me permettra d'accéder pendant quelques minutes au Hub pour savoir ce qu'il s'est passé avec Ward et Fitz donc vas-y, OK?

Флешка в офисе твоей подружки, Кейси

Флешка, что дала нам Дженис, оказалась пустой.

Флешка Куглера это на самом деле аппаратный ключ шифрования.

La clé USB de Koogler est en fait une clé de cryptage.

Флешка либо в этой комнате, или в комнате ниже.

La clé est soit dans cette pièce, ou celle directement en-dessous.

Это флешка, которую ваш крот спрятал в водосточной трубе.

C'est la clé USB que votre taupe a cachée dans un égout.

К тому времени, когда они будут там, флешка будет в Министерстве Юстиции.

Le temps qu'ils arrivent, ce sera entre les mains du Département de Justice.

У меня будет флешка и манильский конверт!

Ему нужна флешка. Разблокированная. Сегодня в полночь.

Il veut la clé déverrouillée avant minuit ce soir.

Паяльник, синяя краска, микрофон, флешка... только кожух от нее.

Un fer à souder, de la peinture bleue, un micro, une clé USB... deux boîte vides.

Понимаешь почему эта флешка так ценна?

Tu vois pourquoi cette clé a autant de valeur ?

context.reverso.net


Смотрите также